मोज़िला ने स्थानीय रूप से वेब का अनुवाद करने के लिए फ़ायरफ़ॉक्स ट्रांसलेशन ऐड-ऑन पेश किया
मोज़िला दुनिया भर में अपने उपयोगकर्ताओं के लिए फ़ायरफ़ॉक्स अनुवाद ऐड-ऑन शुरू कर रहा है। यह सुविधा यूरोपीय संघ द्वारा वित्त पोषित बरगामोट परियोजना का हिस्सा है। इस परियोजना का लक्ष्य तंत्रिका मशीन अनुवाद उपकरण का एक सेट बनाना था जो मोज़िला को एक वेबसाइट अनुवाद ऐड-ऑन विकसित करने में सक्षम करेगा जो स्थानीय रूप से चलेगा, यानी इंजन, भाषा मॉडल, और पृष्ठ के अनुवाद भागों को रहने और होने के लिए आवश्यक है पूरी तरह से उपयोगकर्ता के कंप्यूटर में लागू किया गया है, इसलिए यह किसी भी डेटा को क्लाउड पर नहीं भेजेगा, जिससे यह पूरी तरह से निजी हो जाएगा।
अनुवाद एक्सटेंशन अब फ़ायरफ़ॉक्स एड-ऑन स्टोर में फ़ायरफ़ॉक्स नाइटली, बीटा और सामान्य रिलीज़ पर इंस्टॉलेशन के लिए उपलब्ध है। मोज़िला बर्गमोट परियोजना के हिस्से के रूप में एडिनबर्ग विश्वविद्यालय, चार्ल्स विश्वविद्यालय, शेफ़ील्ड विश्वविद्यालय और टार्टू विश्वविद्यालय के साथ सेना में शामिल हो गया है।
Mozilla का कहना है कि दो नए फ़ीचर पेश किए जाने चाहिए. पहला फ़ॉर्म ट्रांसलेशन था, जिससे उपयोगकर्ता अपनी भाषा में टेक्स्ट दर्ज कर सकते हैं, जिसका गतिशील रूप से पृष्ठ की भाषा में ब्रेकनेक गति से अनुवाद किया जाता है। दूसरी विशेषता अनुवादों की गुणवत्ता का अनुमान लगाना था क्योंकि संभावित त्रुटियों के उपयोगकर्ता को सूचित करने के लिए कम आत्मविश्वास वाले अनुवादों को स्वचालित रूप से पृष्ठ पर हाइलाइट किया जाना चाहिए।
“इसका हमारा समाधान मशीन अनुवाद इंजन के चारों ओर एक उच्च-स्तरीय एपीआई विकसित करना था, इसे WebAssembly में पोर्ट करना, और सीपीयू पर कुशलता से चलाने के लिए मैट्रिक्स गुणन के लिए प्रक्रियाओं को अनुकूलित करना। इसने हमें न केवल अनुवाद ऐड-ऑन विकसित करने में सक्षम बनाया, लेकिन हर वेबपेज को ऑन-प्रिमाइसेस मशीन अनुवाद को एकीकृत करके, इस वेबसाइट की तरह, जो उपयोगकर्ता को क्लाउड का उपयोग किए बिना मुफ्त अनुवाद करने की अनुमति देता है,” मोज़िला ने एक ब्लॉग पोस्ट में लिखा।
अनुवाद ऐड-ऑन अंग्रेजी, इतालवी, जर्मन, पुर्तगाली, स्पेनिश, चेक, बल्गेरियाई, नॉर्वेजियन बोकमाल और एस्टोनियाई के लिए उपलब्ध है। अधिक भाषा समर्थन बाद में जोड़ा जाएगा। इसके साथ, मोज़िला का लक्ष्य Google अनुवाद पर हावी होना है।